DOWNLOAD AUDIOBOOK ☆ À ce stade de la nuit - by Maylis de Kerangal

À ce stade de la nuit By Maylis de Kerangal,

  • Title: À ce stade de la nuit
  • Author: Maylis de Kerangal
  • ISBN: 9782352210986
  • Page: 425
  • Format: None
  • None
    ce stade de la nuit None

    One thought on “À ce stade de la nuit”

    1. MIGRAZIONE DI UN NOME Le premesse erano pi che buone ho letto i due romanzi di Mayliss de Kerangal tradotti in italiano, Nascita di un ponte e Riparare i viventi , e li ho entrambi apprezzati molto Ma questa volta la scintilla non si accesa.La Lampedusa del titolo italiano rimanda palesemente all isola siciliana e al suo essere attracco di barche, barconi, navi cariche di esseri umani in fuga Pi a tutti quelli che rimangono per strada, che terminano il viaggio in mare Che muoiono nel tentativo.I [...]

    2. 3,7M ha agradat l estructura i el car cter personal del llibre Com a Lampedusa s uneixen tantes coses Per s m ha fet massa curt Crec que el tema donava per m s Aquesta dona escriu de meravella.

    3. A partire da Il Gattopardo, l autrice parla della tragedia dei naufraghi avvenuta nel 2013 a Lampedusa.Mi sembra che manchi qualcosa.

    4. L criture toujours tr s belle de Maylis de Kerangal porte ce petit opus dont il ne me reste que le bruit subtil de la prose

    5. The Swimmer Le Gu pard Une r flexion de Gilles Cl ment sur le paysageLa r flexion de la narratrice sur Lampedusa le r cit du naufrage d un b teau navire fr le Esquif pneumatique radeau de fortune qui transportait des migrants La narratrice entend la nouvelle la radio ce stade de la nuit Pour elle, Lampedusa voquait Le Gu pard, Burt Lancaster et des films hollywoodiens Lampedusa, c est aussi l le, celle qu on aborde, qu on quitte, point de rencontre, de solitude R minescences, associations d id e [...]

    6. J ai vraiment du mal avec le style Ca n est pas le premier livre que j ai lu de cette auteure et je ne m y habitue pas.

    7. C est tr s court, l ger pour mettre dans un sac de montagne mais insuffisant pour meubler la soir e en refuge Les parall le entre une nouvelle qui tombe, l effroyable naufrage de migrants et ce qu il peut ou non signifier et Lampedusa, le Gu pard, Visconti.Trop court et trop personnel

    8. Un piccolo volume che parla di migranti, della vecchia Lampedusa del Gattopardo che narra del tramonto di un epoca, dell insensibilit di cui si parla dei morti delle imbarcazioni degli immigrati, della generosit dei locali Piccole riflessioni che dovrebbero aprire gli occhi.

    9. Un libro que ahoga, dif cil, que busca una profundidad a trav s de su relato intimista sin llegar a alcanzarlo Un poco decepcionante.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *